翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/06/15 23:42:32
Dear
after verification, you can order only white t shirt
black t shirt will be available and you will can make order at end autumn-winter2018
For cap we are out of the stock
for the moment i don't have date
i will give you information later
best regards
こんにちは、お客様。
確認しましたところ、白いTシャツのみ注文が可能です。
黒いTシャツも入手できますが、発注できるようになるのは、2018年の秋~冬ごろです。
帽子につきましてはあいにく在庫を切らしております。
現在のところ、入荷の見込みが立っておりません。
後日、情報が分かり次第お知らせ致します。
どうぞよろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは、お客様。
確認しましたところ、白いTシャツのみ注文が可能です。
黒いTシャツも入手できますが、発注できるようになるのは、2018年の秋~冬ごろです。
帽子につきましてはあいにく在庫を切らしております。
現在のところ、入荷の見込みが立っておりません。
後日、情報が分かり次第お知らせ致します。
どうぞよろしくお願いします。
修正後
こんにちは、お客様。
確認しましたところ、白いTシャツのみ注文が可能です。
黒いTシャツも入手できますが、発注できるようになるのは、2018年の晩秋~冬ごろです。
帽子につきましてはあいにく在庫を切らしております。
現在のところ、入荷の見込みが立っておりません。
後日、情報が分かり次第お知らせ致します。
どうぞよろしくお願いします。
とても綺麗な訳だと思います。