翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/15 22:23:08

eri_fu
eri_fu 50
日本語

質問にお答え頂きありがとうございます。
コストと日数については大体理解いたしました。

ですが、私たちは梱包方法についてどの様な方法があるのか、また、どの方法がベストなのか全く分かりません。
段ボールなのか、木箱なのか、袋なのか・・・。

梱包はそちらでして頂く事になると思いますが、いくつかの方法を提示して頂けないでしょうか?
あなたのアドバイスを参考にその中から選択させてください。

お互いの理解に相違があるかもしれませんので、画像があると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for answering our question.
We roughly understand the cost and the schedule.

However, we have no idea what kind of packaging methods are available and what is the best one, if it is corrugated boards, wooden boxes or bags...

We guess you are going to pack the item, so can you propose some of the methods?
We will select the one based on your advice.

It would be appropriated if you could show us some pictures to prevent the misunderstanding between us.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません