翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/15 17:20:59
日本語
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
とても迷ったのですが、200€の値引きは可能でしょうか?
可能であれば、このまま受け取ろうかと思います。
ご返信お待ちしております。
英語
I am really sorry for my late message.
I really wondered, but would it be possible for you to discount 200€?
If yes, then I will just receive it as is.
I look forward to your reply.