Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/15 11:06:20

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Aさんへ

ご無沙汰しています。
その後、何か進展はありましたでしょうか?
B社から、サンプルの送付について何か連絡は
ありましたでしょうか?

新しい情報があったら教えてください。


英語

To Ms A

I have not heard each other for a long time.
Have you had any improvement further?
Have you got any contact from B company about sample sending.

Please tell me if you have fresh information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メールをやりとりしているAさんに、Aさんの知り合いのB社に対してサンプルを送ってくれるように依頼をしていて、その返事の催促です。