翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/14 17:26:46
日本語
下記内容につきましてご確認させていただければ幸いです。
・おサイズにつきまして
日本サイズで #10 サイズお選びいただきました。
UKサイズで K サイズとなります。
よろしかったでしょうか?
・納期につきまして
受注生産の為、約1か月頂戴致します。
・送料につきまして
EMSにてお送りいたします。
・ご住所につきまして
ZIP CODEはお分かりですか?
なるべく早くお届けできるように手配致しますので、楽しみにお待ちいただければ幸いです。
ご連絡お待ちしております!
英語
We would like to check below points.
・Size
You selected #10 size in Japanese size. It is K size in UK size. Is it ok?
・Delivery timing
It will be made after order, so it will take about 1 month.
・Delivery fee
We will send via EMS.
・Address
Can you let us know Zip Code?
We will arrange to deliver as soon as possible, and please look forward to waiting for it!
We will wait for your reply.