翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/13 15:26:07
私たちのサイトに登録すると無料で商品受取時に使える日本の住所を取得できます。
商品購入は会員様で行っていただきお届け先は取得した住所を利用してください。
また近いうちですが購入代行サービスも開始します。
まずはサイトの登録は無料なのでぜひご検討よろしくお願いします。
アルファベットでもいいのでお名前を教えてもらえれば
カタカナでの表記をお伝えいたします。
EMSの送料は日本郵便のサイトを確認してください。
If you register on our website, you can obtain address in Japan where you can receive an item at free of charge. A person who registered purchases an item and use the address you obtained.
We will start a service where you can purchase in place of another person soon.
As you can register on our website at free of charge, we appreciate that you consider it.
If you tell us your name by alphabet, we will let you know how to express it in katakana.
Regarding shipping fee of EMS, would you check website of Japan Post?