Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/13 15:34:37

lynts
lynts 52 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
日本語

私たちのサイトに登録すると無料で商品受取時に使える日本の住所を取得できます。
商品購入は会員様で行っていただきお届け先は取得した住所を利用してください。
また近いうちですが購入代行サービスも開始します。
まずはサイトの登録は無料なのでぜひご検討よろしくお願いします。


アルファベットでもいいのでお名前を教えてもらえれば
カタカナでの表記をお伝えいたします。
EMSの送料は日本郵便のサイトを確認してください。

英語

By registering on our website, you can get an address in Japan free of charge, which can be used for receiving goods.
Please purchase goods by yourself and use the obtained address to receive them.
Also, in near future, we will start a service in which we will shop on behalf of you.
For now, please consider registering on our website, it's free.

If you let us know your name in the alphabet, we will let you know how to write your name in katakana.
For EMS delivery fee, please check Japan Post's website.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません