翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/06/08 17:49:21
日本語
お世話になります。
ご回答ありがとうございます。
今回オーダーかけた分(これから作成する分)からダメージ仕上げ無し(TAN仕上げ)で生産は可能でしょうか??
ご確認頂き、ご返信頂けますと幸いです。
何卒宜しくお願い申し上げます。
英語
Thank you for your help.
Thank you for your answer.
With regard to the amount for this order (and the amount to be made from now on), is it possible to produce them with no damage finishing (TAN finishing)?
It would be great if you could confirm this in your reply.
We look forward to your continued assistance.