Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/08 10:03:01

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

あなたが我が家にホームステイをしてくれる事になって、私たちはとてもうれしいです。子供達はあまり英語で会話が出来ませんが、ホームステイに来てもらえることで、コミュニケーションを取るための努力をしたいと言っています。カナタさんは直接知り合いではありませんが先日会えましたので、ディアナさんが来てくれるという事を伝えました。連絡を取れるようにしておきましょうか?

英語

We are very blad that you will do homestay at our house. Although our children can not communicate in English so well, they are saying to make efforts communicating with you if you come. Although I do not know Canata-san directly, but I was able to see her the other day and told her that Diana-san would come. May I let her to contact you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません