Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/08 10:01:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

あなたが我が家にホームステイをしてくれる事になって、私たちはとてもうれしいです。子供達はあまり英語で会話が出来ませんが、ホームステイに来てもらえることで、コミュニケーションを取るための努力をしたいと言っています。カナタさんは直接知り合いではありませんが先日会えましたので、ディアナさんが来てくれるという事を伝えました。連絡を取れるようにしておきましょうか?

英語

We are very happy to hear you will stay at our house.
Our children are not good at talking in English, but you will stay with us, so they say they want to make efforts to communicate with you.
I'm not a friend of Kanata-san, but I could meet her/him the other day, so I told her/him that Diana-san is coming.
Shall I prepare that you will be able to contact her/him?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません