翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/06 05:57:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

海外から発送しているので、完璧な状態で商品を届けることは難しいです。

私にはどうすることもできない状況もあるのです。

その辺りの事情は理解してほしいです。

チョコが溶けてしまっても、品質には問題ありません。

どうかご理解頂ければと思います

英語

As I am sending from abroad, it is difficult to send an item with perfect condition.
I cannot do anything about it.
Would you understand the situation?
Even if chocolate melts, there is no problem at quality.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません