Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/06/01 00:56:03

chaudo0210
chaudo0210 50 I am Vietnamese. I hold MA in English...
日本語

添付の図面では、機器のどの部分に部品が使用されているのかわかりません。
XX部品は図面内の部品リストに記載がありません。
もっと詳細な図面や資料はありませんか?

これらの部品を交換するには、機器を開放する必要がありますか?

英語

In the attached drawings, we do not know the part is used for which section of the equipment.
XX part is not listed in the part list in the drawing.
Do you have more detailed drawings and materials?
Do I need to open the equipment to replace the part?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません