翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/25 17:11:33

apple_2018
apple_2018 52 はじめまして。尹と申します。ネイティブ言語は中国語(簡体字)です。私の翻訳...
日本語

こんにちわ。
検品会社が検品は6/4日からといってますが、
台紙に貼り付ける前に検品させていただきたいと思っています。
月末に出来上がると前回おっしゃっていたので、30日にそちらに
検品に伺うのはいかがですか?
前回と同じ検品方法でお願いしたいと思っています。
もし、毛が折れたり、抜けたりした部分があっても私が
引取ますのでご安心なさってください。
日本で待ってるお客様がいますでなるだけ早く検品させて
いただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

你好!
尽管检查产品的公司说检验将从6月4日开始,
但是我想让他们在贴在版纸上之前检查。
上次您说在这个月底完成,
那么在30号去您那边检查产品怎么样?
我想请他们用和上次一样的检查方法。
即使有毛断掉或脱落的部位,
也会取回来,所以请放心。
有客户在日本等着,
所以能让尽快检查的话就非常感谢了。
拜托了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません