翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/24 22:33:36
商品リストを確認しましたが魅力的なオファーでした。
貴社とは毎月数万ドルの取引が出来そうです。
発注の前に以下質問させてください。
・支払方法について
初回発注の支払いはPayPalを利用させていただきたいのですが可能ですか?
・商品の仕様について
商品のコンセントの電源プラグの形状はアメリカ版と同じですか?
・商品パッケージについて
リテールパッケージですか?
・発送方法について
どんな方法で日本に発送してくれますか?
何も提案が無ければ弊社のFedExアカウントを利用しようと思っております。
After checking the product list, this was pretty attractive offer.
I feel like I will make the business with you for some ten thousand dollars per month.
Before the order, let me ask you the following questions.
・Payment
Is it possible to use the PayPal for the first payment?
・The specification of the product
The form of the electric plug is the same as the US one?
・The package
Is it the retail package?
・The shipment
In what way, do you send it to Japan?
if you do not have any suggestion, I will use our FedEx account.