Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/23 15:57:14

日本語

MaiLienも、Maryも、Lilingも、とても楽しみにしています。製作を開始できる時がきましたら、オーダー内容をお伝えしますので、私に言ってください。

可愛いAriellaをありがとう!こんなに可愛い、髪の生えたAriellaを、見たことがありません。濃い色の髪が、まるで本物の日本の赤ちゃんのように大変リアルです。

ありがとう。

英語

MaiLien, Mary and Liling look forward to very much. When the time to manufacture comes, I'll told the contents to you, please say to me so.

Thank you for pretty Ariella! I haven't watched Ariella which so pretty hair grew.
Hair of a dark color is very real like a totally genuine Japanese baby.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません