Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/22 12:33:11

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

ケリー、元気ですか?
連絡をくれてありがとう。

今、サラは学校へ行ってるから、帰ったらサラのモバイルフォンでメールをさせますね。

6月のホームステイプログラムで私たちもホストファミリーをします。あなたが来てくれたら嬉しいのだけど、もしその時会えなくてもイベントの様子をメールをしますね。

来年の2月にまたあなた達に会える事を願っています!

英語

Kelly, how are you doing?
Thank you for contacting me.

Sara has gone to school now so when she returns, I will email you from her mobile phone.

We are also going to be a host family for the June home stay program. We are glad if you will be able to come but if you can't, we will let you know how it goes via email.

I hope that we will be able to meet you all again in February next year!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません