翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/21 11:36:19
日本語
お取引条件についてですが、卸は可能でしょうか?掛け率と最低購入価格があればお知らせください。
箱Aと箱Bをサンプルとして購入し、Xで販売したいとおもっています。
箱Aと箱Bの中の引き出しの種類はカスタマイズ可能でしょうか?
英語
Regarding the terms and conditions of the deal, would you accept a wholesale? If you have a price ratio or a minimum purchase price, please let me know.
I will buy the box A and box B as a sample, and would like to sell for X.
Would it be possible to customize the content of the box A and box B?