Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/18 19:24:25

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

お世話になります日本の○○です。
先ほど届いたPaypalの請求金額にはVATは含まれますか?
以前、貴店の名前が○○だった時には表示価格からVATを差し引いた金額をお支払いしていました。
現在は制度や表示が変わったのでしょうか。
金額に間違いがなければ、すぐにPaypalにてお支払いいたします。
お手数ですがお返事をお待ちしております。

英語

Thank you for your cooperation in advance. I am oo from Japan.
Does the Paypal invoice I received just before include VAT?
Before, when your shop name was oo, I was paying the amount that VAT was subtracted from the indicated price.
Currently has the system or indication changed?
If there is no mistake for the amount, I will pay via paypal immediately.
I am sorry to bother you but I am waiting for your answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません