翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/05/17 22:09:14

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Provide a return shipping label or postage to the buyer via email. You are responsible for the shipping cost. Wait to get the item back before you refund the buyer.

日本語

返品用ラベルか送料を電子メールでバイヤーに送付して下さい。配送料はご負担ください。商品が返品されてからバイヤーに返金いたします。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/19 15:59:23

綺麗に訳されていると思います。

コメントを追加