Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/17 10:30:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

金額について相談させてください。私はできればこれまでと同じ156ドルでこの商品を購入したいです。1回の注文数を増やすことで、これまでと同じ金額で販売していただくことは可能でしょうか?もし可能であれば、最低ロット数を教えていただけますか。あなたからの良いお返事をお待ちしています。

英語

I'd like to discuss about the price. If possible, I'd like to buy this item at $156 as I did before. Is it possible to sell at the same price as before by increasing quantity per order? If so, please let me know the minimum lot. I'll be looking forward to your favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な感じの文章で作成をお願いいたします。