Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/17 06:58:44

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

滞在中のサポート有難うございました。
大変有意義な滞在となりました。残り2日間、よろしく御願いします。

帰国後に使用するため、次の機材は持ち帰りました。
・USB接続のコントローラー
・USB接続のメディアリーダー

又、機材の送り返しをよろしく御願いします。


以下、黒いボックスに入れてください。

申請をしていないので、ケーブルユニットは梱包材(ぷちぷち)にくるんで、
キーボード・マウスを入れるPCの箱にいれてください

英語

Thank you for your support during my stay.
It has been a wonderful stay. Hope the rest two days would be good to you as well.

I took the following equipments with me as I would use them when I went back.
・the controller for usb connectors
・the media leader for usb connectors

Also, please send back the equipments too.


Place them in a black box as following.

Since I haven’t made an application, the cable unit have to be wrapped in bubble wrap and place it in a pc box for keyboard and mouse.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません