翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/15 20:16:57

shimauma
shimauma 50 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
ドイツ語

Hallo,
gerne können Sie den Koffer für 300€ inkl. DHL Versand (Zahlung per Überweisung) bekommen. Oder ich bringe den Koffer am Wochenende nach Berlin. Sie hatten vor einiger zeit schon einmal ein Rimowa Beautycase in gold von mir gekauft.
Was halten Sie davon?
Ich werde mich über eine Antwort ebenfalls freuen.

日本語

こんにちは。
スーツケースは、DHLの送料込み300ユーロでお買い上げいただけます(支払いは銀行振込)。
もしくは、週末にベルリンへ運ぶことも可能です。
少し前に、ゴールドのリモワのビューティーケースをお買い上げいただきましたね。
商品はいかがでしょうか?
返信をお待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません