Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/14 23:57:23

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

はじめましてAHPLUSの〇〇と申します。

今日そちらから手紙が届きましたのでご連絡致しました。
私達は3月22日に全ての支払いが完了していることを
misiooから報告を受けています。
しかしあなた達から手紙が届くのはなぜですか?

私達の支払いが完了していることをmisiooに確認してもらえませんか?

宜しくお願い致します。

英語

Hello.
My name is 〇〇 of AHPLUS.

I confirm receipt of your letter today.
Misioo said that we had completed all the payments on March 22.
Can you please tell me why we still receive a letter from you?

Would you please confirm with Misioo that we completed all the payments?

Thank you in advance for your help.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません