Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/14 16:23:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは。
私は先ほど商品を購入しました。
オーダー番号は○○です。

支払いを完了することができなかったのですが、どうすればいいでしょうか?
在庫があればすぐに購入したいです。

お返事お待ちしています。

英語

Hello.
I have just purchased the item.
The order number is 〇〇.

Actually I could not complete the payment. Can you please tell me what I should do next?
If you have some stock, I would like to buy it immediately.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません