Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/14 11:40:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

運送代理店から輸送中のA製品について連絡を受けました。
下記について確認させてください。

A製品は外国貨物か内国貨物、どちらの状態で届けられますか?
輸出入に関する費用の負担はどうなっていますか?

英語

I have received a message regarding the Product A which is under transportation right now from the delivery agency.
Please let me conform below.

As which will Product A be delivered, a foreign cargo or a domestic cargo?
What about the cost coverage for import and export of the cargo?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません