Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/14 08:09:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

レンタカー会社に改善するように要望を出します。 ご指摘ありがとうございます。

英語

I will request a rent-a-car company to improve the matter. Thank you very much for pointing it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な分でお願いします