Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/13 01:01:20

omar_11
omar_11 50 よろしくね :3
日本語

このシューズは貴方が注文したサイズです。
在庫の有るサイズで有れば当初の写真のように(MIZUNO)の名前が入っていましたが、これから製作されるシューズには、折り返し部分にはランバートマークのみでMIZUNOの名前が入っていません。
でもこのシューズはMIZUNOで製作されたメイドインジャパンです。
PayPalで30ドル返金します。そして日本郵便で一番速いEMSで発送します。

ロシア語

Размер обуви соответствует указанному Вами в заказе. Если обувь идёт со склада, на ней стоит название MIZUNO, как и показано на фотографии, однако с недавних пор на отвороте новой обуви стоит лишь эмблема "RUNBIRD", без названия. Тем не менее, эта обувь произведена MIZUNO, в Японии.

Мы вернём Вам 30 долларов через PayPal, после чего отправим посылку почтой Японии, EMS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません