翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/10 15:56:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

・探して頂きありがとうございます。
お尋ねがあります。
靴のボックスのラベルカラーは何になりますか?
Coral-pinkですか?
靴の写真があれば見たいです。

・この財布を購入したいです。
20%オフになりませんか?
よろしくお願いします。

・気が変わってしまったので返金をお願いします。
申し訳ございません。

英語

Thank you for searching it.
I have a question.
What will be label color of shoe box?
Will it be coral pink?
I want to see the picture of the shoes.

I want to purchase this purse.
May I have 20 percent discount?
Thank you for your understanding.

As I changed my mind, would you refund me?
I apologize to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません