翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/08 18:21:43

comomo
comomo 50
日本語

■ご親切なお申し出有難うございます。
ホテルは自分たちで予約できました。とても楽しみにしています。

■配送のピックアップは5月24日に設定しました。

■フライトスケジュールをご連絡します。
2018/05/14(月) 11:40  ソウル/金浦空港 着
2018/05/17(木) 12:05 ソウル/金浦空港 発
3名+遅れて1名でお伺いします。

直接会場に向かえばよいですか?待ち合わせ場所を指定してください。
よろしくお願い致します。

英語

■ Thanks for your kind offer.
We could book a hotel by ourselves. We are looking forward to going there.

■ The picking up to be set on May 24th.

■ We are informing our flight schedule.
2018/05/14(Mon) 11:40 arrive at Soul/Gimpo International Airport
2018/05/17(Thu) 12:05 depart from Soul/Gimpo International Airport
We are four in total. Three of us will visit you before, and one of us will do later.

Could we go to the meeting place directly? Please decide where we will meet.
Thanks for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません