翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/08 17:13:41
日本語
会社訪問の御礼
本日は、お忙しい中お時間を割いてくださり誠にありがとうございます。
今現在私が御社に貢献できることはありませんでしたが、(A)のストーリー、それから貴重な情報を伺えたことに感謝致します。
今後もどうぞよろしくお願い致します。
英語
Giving thanks for the company visit
Thank you very much for sparing the time today despite your busy schedule.
At present, I have nothing to contribute to your company but I am grateful for A's story and the important information I got to hear as a result.
I hope to have your continued support going forward.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
(A)には会社名が入ります。