Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/05/06 18:05:18

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

またあとで商品を頼もうと思いますので
余った分はあとで教えてください。
また検品を入れるのですが、カール表を送らなくて大丈夫ですか?

李さんなら去年私が渡したカール表を持ってる
とは思いますが、もしお持ちでなかったらご連絡ください。

中国語(簡体字)

因为以后我还想再订购商品,
稍后请将剩余的部分告诉我。
另外还要进行检品,不发送Curl表没关系吗?

我想李先生(小姐)那里有我去年给的Curl表,
但是如果没有的话,请与我联系。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません