翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/06 18:06:37
日本語
ごめんなさい。
私のエクセルの調子が悪いらしく
書式がずれてしまいます。
黒0.20が二重に合算されていました。
正しい注文金額を送りますね。
現在送った金額が
①日本円で
一回目 150万(約87,339RMB)
二回目 105万(約61,137RMB)→合計 255万
(148,476RMB)
買った商品額
1ケースあたり19元=黒1列1.5元×12列
1ケースあたり20.2元=茶1列1.6元×12列
商品合計額日本円で約240万になります。
中国語(簡体字)
对不起。
我的Excel软件好像坏了,出现格式错位。
黑0.20机计算双重了。
先发正确的订单金额过去。
现在发送去的金额为
①日本日元
第一次150万(约87,339RMB)
第二次105万(约61,137RMB)→合计255万
(148,476RMB)
购买的商品额
1盒为19元=黑一排1.5元×12排
1盒为20.2元=茶一排1.6元×12排
商品合计额约为240万日元。