翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/04 09:31:39

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

amazon.comでの販売を中止することに決定し、
理由はセラーセントラルの[パフォーマンス]セクションで、アカウントの状態に関する詳細を確認してください、
とのことで、私たちのアカウントの状態を確認しました。

数字は全て良好で、どこに注意をすればいいか私たちは分かりません。

私たちに詳しく教えていただけますでしょうか。
先日からメッセージをいただいておりますが、どの部分が悪いのか詳細がなく、困り果てております。



英語

It has been decided that the sale on amazon.com has been stopped.
For the reason, please check the seller central's performance section which will give details on the account status.
As such, we have checked the status of the account.

The figures are looking good so we don't know where we should be paying attention to.

Can you please explain to us in detail?
Although we got a message previously, it does not mention which part was bad so we are very troubled over this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません