翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/05/02 15:14:06

mainguyen89
mainguyen89 44 こんにちは、私はベトナム出身です。 私はこのプロジェクトに参加すること...
日本語

1.本日は受注№……につきまして、ご入金いただき
誠にありがとうございます。

早速本日、EMSにて発送致しました。

2.なお、ご入金前の受注№……の件でございますが

弊社がゴールデンウィークに伴い
明日5/3から5/6まで休業となりますため

本日16時(日本時間)以降にご入金頂きました場合、
発送が5/7となります。ご了承くださいませ。

どうぞよろしくお願い致します。

英語

1. Today, for order receipt No. ......, you need to make a payment
Thank you very much.

I shipped it today by EMS today.

2. Furthermore, although it is the matter of order no. ...... before payment

We are involved with Golden week
Because it will be closed from 5/3 to 5/6 tomorrow

If you received your payment after 16:00 (Japan time) today,
Shipping will be 5/7. Please acknowledge it.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません