翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/02 15:16:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

1.本日は受注№……につきまして、ご入金いただき
誠にありがとうございます。

早速本日、EMSにて発送致しました。

2.なお、ご入金前の受注№……の件でございますが

弊社がゴールデンウィークに伴い
明日5/3から5/6まで休業となりますため

本日16時(日本時間)以降にご入金頂きました場合、
発送が5/7となります。ご了承くださいませ。

どうぞよろしくお願い致します。

英語

1. Thank you for paying the amount by order number xx today.
I sent it by EMS today.

2. Regarding order number xx that has not been paid yet,
our company is going to be on holiday from tomorrow May 3rd to 6th since
we have Golden Week (consecutive holidays).
For this reason, if you pay after 16:00 today (Japan Time), we will send it after May 7th.
We appreciate your understanding.

Thank you for your understanding and cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません