翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/29 11:04:12
日本語
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございません。
今回の「A-to-z 」の申請をいただいた商品についての状況を報告いたします。
こちらについてですが、
商品は追跡可能郵便で発送しております。
下記サイトより確認いただけます。
日本郵便のSAL便で送っており、平均すると2週間程で購入者様に配達されます。
また、到着予定日も、
2018年5月2日 - 2018年5月17日
となっており、まだ到来しておりません。
英語
We are really sorry for this inconvenience this time.
We would like to inform you the situation about the items to appl for "A-to-Z" this time.
We sent the item by tracking-able post .
Please check on the following site.
We sent it by SAL of Japan post and in average, within 2 weeks it will be delivered to you.
Also, the delivering date will be on 2 May to 17 May 2018 and it has not been come yet.