Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/18 23:13:25

yenfa
yenfa 50 I can speak English, Filipino and Jap...
日本語

私は今回、このカップのセット以外に沢山あなたから買いました。
もし、正しい対応をしてくださらない場合は、
これ以上抗議はしませんが、
今後の大量購入者を失いますよ。

あなたの言い分が正しい部分があるとして、私の言い分も事実なので、
50ドル÷2=25ドルの返金で今回は了解しますがどうでしょうか。
請求書を発行致します。

英語

This time, I bought a lot of items from you beside the cup sets.
If you will not respond properly, I will not complain anymore but,
I will lose a large number of future buyers.

There are parts of what you say is correct, what I said to you was also the truth,
The refund will be 50USD / 2 = 25USD, will you understand and accept this?

I will issue an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません