Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/18 15:46:00

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

本日確かに商品を受け取りました。
木箱が良い雰囲気でとても素敵です。
今回はいろいろお手数をお掛けしました。
不愉快な思いをさせてしまい申し訳ありませんでした。

おまけまで付けて頂きありがとうございます。
是非組み立てて私の店に飾ります。

英語

I surely received the item today.
The wooden box is very nice with a fantastic atmosphere.
I have put you to so much trouble this time.
I am so sorry for making you irritating.

I appreciate the gift product you gave to me.
I will put it together and place it in my show.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁重な文体で訳して頂けると助かります。