Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/24 04:31:23

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

今週中に$3,000以上の注文をします。
FedExの空輸手配をします。
以下アイテムの入荷予定日と入荷予定数量が知りたいです。



8' x 11' サイズの正確な入荷予定日が知りたいです。
注文後、何日ほどで商品発送可能でしょうか?


私が希望する、初回注文分の発注書を送付しても良いですか?

英語

We will place an order more than $3,000 by the end of the week.
We will arrange to be delivered by plane via FedEx.
Please let us know following items are available when and how many.

We need to know exact date of the shipping for 8' x 11'.
How many days will you require after receiving orders from us?

Is it OK to send you the first ordering form now?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません