Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/20 22:38:07

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

今日、1000個届きました。
空けてチェックしましたが、まったくパッケージが割れているものが見つかりません!
今までで一番状態が良いかもしれません。これは本当にありがたいです。

白い無地の箱もすごく良いですね。
もっと薄い、チープな箱を想像していましたが、間違っていました。
卸販売をする際にこの箱は、便利ですね。自分のブランドで売りたい人が多いでしょうから。今後、こちらの箱の仕様で注文することもあるかもしれません。

次回は3000個注文する予定ですが、現在の箱でお願いします。

英語

I received 1,000 boxes today.
I checked them all and found not a single box was damaged!
This may be the best condition ever. I am really grateful for that.

I find the solid white box is also very nice.
I expected it to be thinner and cheap-looking, but it isn't.
This box should be very convenient for wholesale.
Many people want to sell using their own brand.
In the future, it is likely that I will order boxes with the same design.

I plan to order 3,000 boxes next time.
Please send me the existing boxes.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません