Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/20 22:30:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 こんにちは。生まれも育ちも日本です。 看護師をしていて、クリニックにて英...
日本語

今日、1000個届きました。
空けてチェックしましたが、まったくパッケージが割れているものが見つかりません!
今までで一番状態が良いかもしれません。これは本当にありがたいです。

白い無地の箱もすごく良いですね。
もっと薄い、チープな箱を想像していましたが、間違っていました。
卸販売をする際にこの箱は、便利ですね。自分のブランドで売りたい人が多いでしょうから。今後、こちらの箱の仕様で注文することもあるかもしれません。

次回は3000個注文する予定ですが、現在の箱でお願いします。

英語

I receved the things for a southern today.
I checked inside,I wasn't able to find any broken one!
It was the greated condition I've ever receved.I really appriceate it.
The box which simply white is really good too.
I was imagined the box would be looks cheap,But I was wrong.
This box is convinience for selling.
I assume that most of people would like sell that as their own brand.

I will order for 3000 next time.
So I would like to have this type of box when I order them next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません