翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/19 12:18:46

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

大変お待たせいたしました。
あいにく私は大量購入割引ができる「Amazon Business」に登録をしていないことが
分かりました。設定などが必要で現状対応ができません。
そこで下記URLも同じ商品ですので、そちらの出品者に頼んでみては如何でしょうか?
この度はお役に立てず申し訳ございませんでした。

英語

Thank you very much for your patience.
Unfortunately I am turned out to be non-eligible to receive mass-order discount since I am not registered with "Amazon Business".
It requires a setting, so I cannot have it accommodated.
So how about asking the person listing the item with the following url as it is the same item?
We are sorry for the inconvenience caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません