翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/18 01:12:04

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

お待たせしております。
入札できない原因を調べましたが、私のアカウントの設定の問題ではなく、システムエラーのようでした。
他のバイヤーさんでも入札出来ないという人がいましたので、ebayに直接連絡して現在、調べてもらっています。
返事が届き次第、あなたにご連絡します。
あなたのお気持ちは充分に理解していますが、ebayの返事をお待ち下さい。
ご不便をおかけしますが、よろしくお願いします。



英語

Sorry to have kept you waiting.
I have investigated the reason why you couldn't place a bid but it seems like there is no problem with my account settings and the issue was due to a system error.
As other buyers were also unable to place their bids, I have contacted ebay directly now so that they can investigate this.
When I get their reply, I will contact you.
Although I understand fully how you feel, please wait for the reply from ebay.
Even if this may cause you inconvenience, I hope to have your understanding and patience in the meantime.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラフすぎず丁寧すぎない、普通に丁寧な英語でお願いします。