翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/17 18:53:11

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

Wil さんへ
これから日本を出発します。ハワイには4/17の12:05到着予定です。
到着後、友達が空港に迎えに来てくれてそのままFORTY NINERに行こうと思います。
Koheyからメニューの提案があったと思いますが、見て頂けたでしょうか?
お忙しいと思いますが、レシピのレクチャーをよろしくお願いします。
提案したメニュー以外にもおすすめの料理があれば是非レクチャーしてください。
時間の許す限り実際に作っていただき試食させて頂けないでしょうか?

英語

Dear Will,

I am leaving Japan from now on. My expected arrival time in Hawaii is 12:05 on April 17th.
After arrival, my friend is going to come and pick me up and we are thinking of going to FORTY NINER right away.
As you probably received a proposal from Kohey, have you had a chance to look at it?
I believe you are busy, but please kindly provide the recipe lecture.
Please do add other recommended dish in your lecture by all means if there is any other than those menus we proposed.
Would you please cook them as long as you can and let us test those samples?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません