翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/16 19:45:53
出荷についてご連絡ありがとうございました。
今のところ、残りの在庫は700個なので、今週中に発送していただければ在庫ぎれはおきないと思います。
もし、この前写真で見せていただいた白い箱が利用できるなら、一部でそちら使用していただいても
かまいません。
現在、紙箱をDongguanにある会社に製作を頼んでいます。
すみませんが、こちらに空箱と、製品を1つお送りしたいただけないでしょうか?
送料と製品代は、次回の注文の際にお支払いさせていただきます。
お手数おかけし申し訳ございません!
Thank you for letting us know about shipment.
We have 700 left at the moment so there won’t be any shortage if you dispatch the item within this week.
If the white box you showed me the photo the other day is available you can also use them partly.
I placed an order with a company in Dongguan for paper box. I am sorry to bother you but could you send us one empty box and one item? I’ll pay for shipment and the item next time I place an order.
Sorry for the inconvenience!