翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/10 10:27:23
日本語
お世話になります。
ご連絡有難うございます。
お送りいただいた商品につきましては、検討させていただきます。
別件となりますが、sonu handicraftとなりますが、WEBページ中に気になる商品がありました。
こちらの商品の
①材質(木材の種類)
②詳細な写真
③FOB価格
を教えていただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your support.
I appreciate your message.
Regarding the product which you sent, we will consider it carefully.
This is a separate topic, but I found out a product which interested me on the WEB page.
Can you please tell me:
(1) Material (the kind of the wood)
(2) Detailed pictures
(3) FOB price
of the product?
I am sorry for bothering you, but I appreciate your support.