翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/10 10:29:30
日本語
お世話になります。
ご連絡有難うございます。
お送りいただいた商品につきましては、検討させていただきます。
別件となりますが、sonu handicraftとなりますが、WEBページ中に気になる商品がありました。
こちらの商品の
①材質(木材の種類)
②詳細な写真
③FOB価格
を教えていただけますでしょうか?
お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your support.
I appreciate your contact.
Regarding the item you sent me, I will take into consideration.
On a separate note, regarding sonu handicraft, I found an item in the website that caught my attention.
Please advise of the item's:
(1) Material (type of wood)
(2) Detailed picture
(3) FOB price.
Thank you and best regards,