Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/09 21:33:30

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

【商品は無事に到着致しましたでしょうか】

この度は数ある商品の中から弊社の商品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます!

商品は無事に到着いたしましたでしょうか?

到着商品に何か問題があった場合、お手数をおかけして恐縮ですが、
メッセージにてご連絡くださいますようお願いいたします。
※土日祝を除き、原則24時間以内に担当より丁寧にご対応させていただきます。


なお、万が一未着の場合はAmazonよりお知らせ済みの問い合わせ番号で各配送業者にお問い合わせ下さい。

英語

[Have you received your item without any problem?]

Thank you very much for shopping with us among countless number of other stores!

Have you received the commodity without any problem?

In the case of any issues after delivery, we are sorry for the inconvenience but please contact us through the message.
*Except for weekends and holidays, our thorough support service will get back to you within 24 hours as a general rule.

Also, if you haven't received your order yet, please contact to the respective delivery company with the inquiry number provided by Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません