Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/08 18:34:33

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

初回はテストとして以下の通り購入したいです。

同じ内容を添付します。

発注方法を教えて下さい。

今回の販売がうまくいったらマーケティングプランと販売方法を整えて仕入量を増やしていこうと考えています。

追加で質問が2つあります。

・○○と○○の説明書をデータ(pdfなど)で提供してもらうことは可能ですか?
いただいたデータをもとに日本語説明書を作成しようと考えています。

・○○の商品もあなたから直接購入できますか?
できるなら価格表をいただきたいです。

返信お待ちしております。

英語

For the first test, I would like to buy this as per the following.

I am attaching the same content.

Please let me know how to place my order.

If the sale transaction goes smoothly this time, I would like to increase the order quantity after we make arrangements for the marketing plan and selling method.

I have 2 additional questions.

・Can I have the user manual data for ○○ and ○○ provided in formats such as PDF?
I would like to create the Japanese user manual based on the data provided to us.

・Can I also purchase ○○ directly from you?
If possible, I would like to have the price list.

I will be looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません