翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/04/07 09:06:24
日本語
以前はご注文ありがとうございました。
商品は届きましたか?
商品を無事に受け取っているなら、ぜひ私に5つ星の評価をして頂けないでしょうか?
1分ぐらいで終わる作業なので、下記のリンクより評価をお願いします。
あなたの評価が、私の活動の励みになります。
あなたが注文したお菓子は日本でもとても人気です。
あなたの大切な方へのプレゼントとしても大変喜ばれますよ。
ご注文はいつでもお待ちしています。
私のショップは下記です。
英語
Thank you for your previous order.
Did the items arrive?
If you received it safely, can you give me a 5 star rating?
It will only take a minute so please give the review from the below link.
Your review will encourage my activities.
The sweets you ordered are popular even in Japan.
I will be very pleased if it will be a present to someone important to you.
I will be waiting for your order anytime. My shop is below.